hunt down 예문
- You working here, hunting down aliens, me being one?
여기서 일하며 외계인을 잡아들이고 나에게 안 그러고 - You have to hunt down enemy snipers.
넌 적 저격병을 추적해서 잡아야 한다 - This country will hunt down terrorists and bring them to justice.
빌 클린턴 : 우리는 정의로 테러리스트들을 소탕할 것입니다 - And part of my job is to hunt down serial killers.
그리고 내 일 중 하나가 연쇄살인범을 잡는 거야 - I spent decades hunting down the men responsible for what happened.
난 수십년을 쏟아 부었지, 내 가족을 죽인 남자를 찾아내려고. - Sent to hunt down anyone that escapes from hell.
지옥에서 도망친 놈들을 잡는 거지 - You hunted down the witches and brought them to justice.
마녀들을 사냥해 정의의 심판을 내리셨죠 - I'm gonna hunt down my boss.
전 제 보스놈을 죽여버릴 겁니다. - They're using those drones to hunt down survivors.
드론으로 생존자를 쫓고 있지 - I've no wish to see him hunted down and hung from a gibbet.
그가 붙잡혀서 교수대에 매달리는 걸 보고 싶진 않다고 - Must have taken you a long time to hunt down all that history.
이것들의 역사를 추적하는데 많은 시간을 투자해야 할거에요 - You know, you and I hunted down
'고스트 네이션' 전사들을 - I'm thinking of hunting down the men who despoiled and destroyed our winter supplies.
우리의 겨울 물자를 파괴하고 망친 녀석들을 사냥할 생각을 하고 있지 - I'm a cop. I'm doing my job. I'm hunting down a murderer.
난 경찰답게 살인마를 검거하겠어 - He even hunted down the brave Frederic with a gun.
프레데릭을 쏘려고 했으니까 - To hunt down the suspect, understand?
용의자를 물색한다, 알겠나? - To skulk away to safety while the man I wronged is hunted down like an animal?
내가 사과를 해야할 사람이 짐승처럼 잡힐 때까지 몰래 숨어있으라고? - Hunt down terrorists.
테러범을 잡는 것입니다 - My guys'll hunt down Tyrone, they'll set a time and place, I'll contact you, okay.
내 부하들이 타이론과 연락해서 시간과 장소를 정하면 연락을 할게 시간과 장소를 정하면 연락을 할게 - I bet what we just heard were airborne patrols sent to hunt down the remaining signs of life.
장담하는데 방금 우리가 들은 건 생존자를 몰살하려는 적의 우주선이야